' – within those moments, all else must be forgotten. The name is a grim joke, or a truth itself so piercing the mind cannot hold it.'
Everything that has happened, has happened. All that lies ahead must remain to be seen. You cannot undo this fault – not without committing one of your own. The immutable verity of the past must be balanced by the gaping uncertainty of the future.
The immutable verity of the past must be balanced by the gaping uncertainty of the future.
哇喜欢这个
It's like smoothing out a map that's been badly folded. There are creases that weren't there before, the scars of something being bent against its desired lines of resistance. Any map here must bear its blemishes, the hasty pencil-scrawls and cigar burns. But even this ragged motley of geography deserves the necessary respect.
这就像抚平一张被折得乱七八糟的地图。那些原本不存在的折痕,正是物体违背其抗折方向强行弯折留下的伤疤。这里的每张地图都带着自己的瑕疵——匆忙的铅笔涂鸦和雪茄烫痕。但即便是这幅破破烂烂的地理拼图,也值得我们给予应有的尊重。
我草写的真好
Some action you have taken in the last little while must have brought order to things. Don't think too hard about what, lest you undermine the illusion. As with the markets, confidence is key – a stubborn refusal to accept the essential randomness of life.
你近期采取的某些行动,想必已让一切重归秩序。不必深究具体何为,以免破坏这份幻觉。正如市场运行,信心至关重要——那份顽固拒绝承认生命本质随机性的信念。
十次循环之后响起声音。